ПУШКИН
НА ИНТЕРАКТИВНОМ УРОКЕ ЧТЕНИЯ
Открытый мультимедийный комплекс
по обучению чтению художественной литературы
Место Пушкина в русской культуре – совершенно особое.
Его поэтический гений был признан ещё при жизни, а в откликах на его безвременную гибель (в неполных 38 лет!) были написаны слова, которые мы повторяем до сих пор, не всегда помня, кем они были произнесены впервые: «солнце русской поэзии» и «наше всё».
И по сей день произведения Пушкина любимы в России: дети и взрослые читают и перечитывают его сказки, стихотворения, роман в стихах и прозу, в том числе и «Повести Белкина», одна из которых – искрящаяся юмором, юношеской непосредственностью и радостью жизни история – стала основой мультимедийного проекта, созданного к юбилею великого поэта.

ИНСТИТУТ ПУШКИНА
представляет мультимедийный образовательный комплекс по повести А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка» (1830)
О ПРОЕКТЕ   

Предлагаемый мультимедийный комплекс «ПУШКИН на интерактивном уроке чтения» предназначен для обучения чтению художественной литературы изучающих русский язык как иностранный/неродной (В1+), билингвов и носителей русского языка. Центральным элементом комплекса является цикл интерактивных уроков чтения по повести Александра Сергеевича Пушкина из сборника «Повести Белкина».

О первом прозаическом опыте Пушкина – «Повести Белкина»
Осенью 1830 года в связи с карантином из-за эпидемии холеры Пушкин более полутора месяцев провёл в подаренном ему родителями к свадьбе подмосковном имении Болдино, где написал пять повестей – «сказочек», «побасенок», как он сам их называл. Это был первый прозаический опыт тридцатилетнего поэта и, чтобы обмануть строгих цензоров и придирчивых критиков, Пушкин отдал авторство неизвестному сочинителю, к тому же безвременно ушедшему в мир иной, – Ивану Петровичу Белкину.
Современники сначала повесть похвалили, а узнав, кто настоящий автор, раскритиковали (среди критиков был и В.Г. Белинский). Потомки же, среди которых были Л.Н. Толстой и Ф.М. Достоевский, оценили высоко, увидев в них начало великой русской прозы.
В сборнике «Повести Белкина» Пушкин объединил пять различных историй, как бы примеряя на себя (как автора) различные литературные формы, жанры, сюжеты, etс:
– историю о битве самолюбий и психологии мести («Выстрел),
– трагикомедию странной женитьбы («Метель»),
– рассказ о мрачном профессионале похоронного дела («Гробовщик»),
– вариацию сюжета притчи о «блудном сыне» («Станционный смотритель») и
– счастливую версию «Ромео и Джульетты» («Барышня-крестьянка»).
По мнению Сергея Довлатова: «Чудо «Повестей Белкина» именно в том, что это всего лишь «случаи из жизни», рассказанные без затей».

О выборе художественного текста
При выборе художественных текстов для учебного процесса можно руководствоваться различными резонами. С нашей точки зрения, основным является цель учебного занятия. В том случае, когда речь идёт об обучении чтению художественной литературы, необходимо в первую очередь принимать во внимание соответствие текста интересам, возможностям и потребностям потенциального читателя. Учёт интересов читателя позволяет сделать чтение текста, само по себе непростое занятие для не очень опытного читателя, более привлекательным для него, когда желание понять, что происходит, мотивирует и побеждает страх перед трудностями.
Представляется, что мастерски закрученная сюжетная интрига «Барышни-крестьянки», удивительно лёгкий пушкинский стиль, отличное знание автором психологии всех своих героев, вне зависимости от их пола и возраста, и, не в последнюю очередь, доброе и вместе с тем ироничное отношение ко всему, что попадает в поле зрения поэта, обеспечат нашему проекту по обучению чтению широкую аудиторию.
В работе отечественного филолога, специалиста по русской литературе XIX-ХХ веков, критика и педагога Аркадия Семёновича Искоза (1880–1968) нашлись удивительные строки, посвящённые этой повести А.С. Пушкина (удивительны они прежде всего потому, что обычно серьёзные литературоведы именно этой повести уделяют мало внимания). В статье о «Повестях Белкина» («Собрание сочинений А.С. Пушкина», 1910 г.) А.С. Искоз пишет: «Нам представляется, что однажды Пушкин встал в очень весёлом настроении, посмотрел на милый его сердцу деревенский пейзаж, на желтеющий с золотым отливом невдалеке лес... вспомнил про весёлую, живую, в естественном кокетстве способную выкидывать различные штуки, уездную барышню – пришёл от всего этого в шаловливое состояние, которое было так свойственно его не угасавшему с годами темпераменту, и написал дивную грациозную шутку – повесть «Барышню-крестьянку»... Вся повесть искрится весёлым юмором, радостным настроением, звонким, почти детским смехом, от которого не остаётся никакой горечи» (цит. по: https://www.literaturus.ru/2016/06/kritika-baryshnja-krestjanka-pushkin.html).
Таким образом, Пушкиным сделано всё, чтобы привлечь читателя к чтению, преподавателю необходимо всего лишь приложить усилия, чтобы не потерять его в процессе читательской деятельности.

О методике
Повесть «Барышня-крестьянка» представляет собой довольно значительный по объёму текст. Работа над художественным текстом на уроке чтения, как очном, так и в цифровой среде, предполагает, помимо непосредственного восприятия текста, его осмысление, обсуждение ключевых текстовых единиц, ответы на вопросы и выполнение заданий. Из сказанного становится ясным, что выполнить все необходимые действия в рамках одного учебного занятия невозможно. Поэтому нами было принято решение разделить текст повести на четыре урока, что оказалось довольно простым делом: текст как бы сам распался на практически равные части, не нарушая логики повествования. При этом текст не подвергался адаптации и/или сокращению, что является одним из основных принципов нашей методики1.
Как и в других уроках чтения2, в этом проекте работа над текстом предполагает три этапа: пред-, при- и послетекстовый. Особенность структуры учебного комплекса по повести «Барышня-крестьянка» состоит в том, что предтекстовый этап есть только в первом уроке, притекстовый – во всех четырёх, послетекстовый – завершающий – только в последнем четвёртом.
Цель краткой предтекстовой подготовки – знакомство с автором и историей создания произведения. Здесь нет традиционных лексико-грамматических заданий, так как читатель уровня В1 уже владеет основами русской грамматики, а преодолению лексических трудностей будут способствовать вопросы и задания с использованием когнитивных стратегий идентификации незнакомого слова и др.
Поскольку обучение чтению (как и любой другой деятельности) возможно только в процессе этой деятельности, основным этапом урока чтения является притекстовый, когда происходит непосредственное восприятие текста.
Притекстовая работа первого урока несколько отличается от других: она начинается с заданий о названии повести и эпиграфе к ней. Структура работы собственно с текстом во всех уроках аналогична, каждая часть текста для удобства последовательно разделена на фрагменты: в первой части их 10, во второй – 10, в третьей – 13 и в четвёртой – 7. Нумерация фрагментов в каждом уроке своя.
Смысловому восприятию текста читателем помогают интерактивные вопросы и задания. К каждому фрагменту предлагается от 1 до 6 заданий в тестовом формате, цель которых состоит не в снятии отдельных трудностей или комментировании, а в том, чтобы помочь неопытному читателю «увидеть» ключевые текстовые единицы, описывающие основные компоненты ситуации, и составить в своём воображении «проекцию текста» (термин Н.А. Рубакина): представить, как выглядят герои повести, оценить их поступки, догадаться о внутренних мотивах их поведения и др.
При необходимости даются краткие комментарии к лингвострановедческим объектам, прежде всего архаизмам, упоминаниям устаревших реалий, которые, не являясь ключевыми для данного текста, придают ему особый временной колорит и дополнительно характеризуют героя и/или событие (например, название любимого печатного издания старого Берестова «Сенатские ведомости»).
Вопросы и задания сформулированы интерактивно, т.е. таким образом, чтобы, с одной стороны, побудить читателя к поиску ответа или решения, а с другой – указать ему возможный путь размышлений, подсказав ту или иную когнитивную стратегию.
Художественный текст, как и любой другой аутентичный текст, имеет коммуникативную природу, являясь, по словам А.А. Леонтьева, «свёрнутым коммуникативным актом», что само по себе создаёт на уроке чтения условия для «разворачивания» взаимодействия читателя и автора. Комплекс интерактивных вопросов и заданий способствует активизации этой деятельности. Со временем читатель учится самостоятельно задавать нужные вопросы и получать ответы на них в тексте.
Завершающим моментом притекстовой работы первых трёх уроков является задание обобщить прочитанное и построить прогноз дальнейшего развития сюжета, в последнем фрагменте каждого урока завязывается своя интрига: будь то идея Лизы нарядиться крестьянкой или упоминание о событии, которое изменит отношения героев.
Послетекстовая работа присутствует только в последнем – четвёртом уроке, она содержит задание обобщить прочитанное и подумать над тем, могла бы эта история произойти в жизни: в пушкинское время? в наши дни? Послетекстовое задание не ставит точку, а предлагает продолжить знакомство с пушкинским текстом в иллюстрированном pdf-приложении к урокам чтения по повести «Барышня-крестьянка» с творческими заданиями и кроссвордом, а в мобильном приложении – с филвордом.

 

1 Н.В. Кулибина Методика обучения чтению художественной литературы: монография. ‒ М.: Флинта, 2023. ‒ 3-е изд. и другие публикации.
2 См. электронные ресурсы: Интерактивный авторский курс «Уроки чтения – праздник, который всегда с тобой», «Достоевский на интерактивном уроке чтения» и учебные пособия, например: Читаем стихи русских поэтов. ‒ СПб.: 2019, 6-е изд.

СОВЕТЫ ЧИТАТЕЛЯМ   
Дорогой читатель!

Перед вами одно из самых светлых, радостных произведений в русской литературе. Не скажу, что читать его будет легко, но результат, безусловно, превзойдёт все ожидания. Постарайтесь не просто «скользить» по поверхности текста, а заглядывать в глубину, следить не только за поворотами сюжета и поступками героев, но и обращать внимание на то, что является движущей силой того и другого, и, главное, получать удовольствие от волшебного пушкинского слога.

Позволю себе несколько советов.

Совет 1.
Не отступайте перед трудностями! Пушкин писал для читателей, поэтому внимательный заинтересованный читатель обязательно сможет понять написанное русским гением.

Совет 2.
Для удобства неспешного чтения текст повести разделён на четыре части, в каждой из которых представлен свой этап развития истории. Работа над текстом представлена в четырёх уроках. Не забегайте вперёд, не пропускайте ничего, читайте все части последовательно.

Совет 3.
В каждом уроке текст разделён на фрагменты. Такое предъявление текста поможет вам сосредоточиться и обратить внимание на детали, которые могут ускользнуть при быстром чтении. Для того чтобы не пропустить что-то важное, к каждому фрагменту предлагается от 1 до 6 интерактивных вопросов и заданий в текстовом формате. Время выполнения каждого задания не ограничено, как и количество попыток выбора правильного ответа. Тестовый формат заданий – гарантия того, что правильный ответ обязательно будет найден! После правильного ответа можно переходить к следующему заданию.

Совет 4.
Обратите внимание, что в конце каждого урока, после того как прочитаны все фрагменты соответствующей части текста повести, даются вопросы на осмысление прочитанного, а также предлагается сделать прогноз о дальнейшем развитии событий. Не пропустите это задание!

Совет 5.
После того как вы прочитали всю повесть А.С. Пушкина и выполнили все задания к фрагментам всех четырёх уроков чтения, можете заглянуть в pdf-приложение к циклу онлайн-уроков чтения и выполнить творческие задания, а также разгадать кроссворд со словами из повести.

Вы можете читать повесть и выполнять задания онлайн на стационарном или мобильном устройстве, а можете, скачав мобильное приложение, заниматься офлайн в любом удобном месте, даже если там нет интернета!

Желаю интересного чтения!

РЕКОМЕНДАЦИИ УЧИТЕЛЯМ   
МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ УЧИТЕЛЯ
по использованию мультимедийного комплекса в учебном процессе

Уважаемый коллега!

Мультимедийный образовательный комплекс по обучению чтению русской художественной литературы «ПУШКИН на интерактивном уроке чтения» предназначен для использования в аудитории носителей русского языка, билингвов, а также изучающих русский язык как иностранный/неродной. Ядром комплекса является цикл интерактивных уроков чтения по повести А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка» (13+ В1). Каждый из уроков предлагается в двух версиях «ЧИТАТЕЛЯМ» и «УЧИТЕЛЯМ». Первая версия требует от читателя строгого соблюдения последовательности чтения фрагментов текста и выполнения всех заданий и ответов на все вопросы. Вторая даёт пользователю бо́льшую свободу перемещения в рамках урока, выбор любого фрагмента и любого задания из предлагаемых к этому фрагменту.

Возможность применения материалов комплекса в столь разных учебных аудиториях объясняется спецификой методики, использованной при их создании1. Её основные принципы – использование исключительно аутентичных (не подвергавшихся адаптации и/или сокращению) художественных текстов; учёт универсальных психологических механизмов читательской деятельности; организация урока чтения по модели естественного взаимодействия читателя и книги в реальных условиях: не содержат элементов «настройки» на одну какую-то группу учащихся. Индивидуализация обучения достигается выбором художественного текста, соответствующего возрасту (актуально для всех групп) и уровню владения русским языком (актуально прежде всего для инофонов) потенциального читателя. В соответствии с программой по литературе повесть А.С. Пушкина изучается в 6-м классе российской школы.

Значительный объём текста повести продиктовал его разделение на четыре практически равные части. Хочется верить, что этот приём не был абсолютно чуждым для атмосферы художественного текста: в конце каждой части завязывается некая интрига (например, идея Лизы переодеться крестьянкой или «анонс» события, которое вмешается в жизнь героев), что позволяет дать учащимся задание построить собственный прогноз развития событий, поэтому пауза в учебной работе будет как нельзя кстати.

Интерактивные уроки чтения можно использовать не только для групповой работы в классе, но и самостоятельных занятий дома. В уроках есть всё, что необходимо читателю для понимания художественного текста, и дополнительная помощь или справочные материалы не требуются. Правильные/неправильные варианты ответов на вопросы и задания предлагаются списком на выбор. Время выбора и количество попыток не ограничено, так что правильный ответ в любом случае будет найден (пусть даже методом тыка), а следующий за правильным ответом краткий комментарий объяснит его. Реплики-комплименты: умница, молодец, верный выбор и др. поддерживают у читателя уверенность в своих силах.

С интерактивными уроками чтения можно знакомиться как онлайн на стационарном или мобильном устройстве, так и, скачав мобильное приложение, заниматься офлайн в любом удобном месте, даже если там нет интернета.

После того как повесть прочитана, можно предложить учащимся выполнить творческие задания из Приложения к онлайн-урокам, pdf-формат которого позволяет по-разному организовать работу, в том числе и на бумажном носителе. Задания Приложения не повторяют задания уроков, они позволяют расширить и углубить понимание текста за счёт осмысления прочитанного и формулирования на письме собственного мнения и «личностного смысла» (термин А.Н. Леонтьева). В Приложении также имеется кроссворд, разгадать который можно только в том случае, если вы внимательно прочитали текст повести.

На сайте мультимедийного образовательного комплекса «ПУШКИН на интерактивном уроке чтения» размещены также дополнительные ресурсы: аудио- и видеотексты, которые учитель может использовать по своему усмотрению.

Хочется надеяться, что цикл интерактивных уроков чтения по повести А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка» будет хорошим подарком к юбилею Великого русского поэта, понравится читателям – ученикам и учителям! И надолго останется в памяти!

Желаю удачи!

 

1 Н.В. Кулибина Методика обучения чтению художественной литературы: монография. – М.: Флинта, 2023. – 3-е изд.

ВЕБИНАРЫ, МАСТЕР-КЛАССЫ, ПРЕЗЕНТАЦИИ НА КОНФЕРЕНЦИЯХ   

25 марта 2024
Презентация Открытого мультимедийного образовательного комплекса «Пушкин на интерактивном уроке чтения» в выпуске Литературного онлайн-проекта «АСнова».
Организаторы – Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, Библиотека-читальня им. А.С. Пушкина, «Мосразвитие».

21 марта 2024
Выступление на LII Международной научной филологической конференции имени Людмилы Алексеевны Вербицкой СПбУ.
«Опыт создания интерактивных уроков чтения по текстам русской классики».
Организатор – Санкт-Петербургский государственный университет.

4 марта 2024
Пленарный доклад на V Международной научно-практической конференции «Русская литература в полилингвальном мире: вопросы аксиологии, поэтики и методики».
«Пушкин на интерактивном уроке чтения»: новый мультимедийный образовательный проект Института Пушкина.
Организаторы – Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина.

15 января 2024
Презентация проекта на методическом вебинаре для российских и зарубежных преподавателей-русистов.
К юбилею поэта: мультимедийный проект «Пушкин на интерактивном уроке чтения».
Организатор - Институт Пушкина.

30 ноября 2023
Выступление на Международной научно-практической конференции «Современные стратегии в изучении и преподавании русского языка как иностранного в современном научном и образовательном пространстве», приуроченная к 40-летию со дня образования ХФИРЯП (Ханойского филиала Института Пушкина).
К юбилею великого поэта: «ПУШКИН на интерактивном уроке чтения», мультимедийный образовательный проект Института Пушкина.
Организатор – ХФИРЯП, Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина.

17 ноября 2023
Выступление на XXXIII Пушкинских чтениях.
К юбилею поэта: мультимедийный проект «Пушкин на интерактивном уроке чтения».
Организатор – Гос.ИРЯ им. А.С. Пушкина.

ОТЗЫВЫ
Кира Анатольевна Рогова, главный редактор научно-методического журнала «Мир русского слова», профессор Санкт-Петербургского государственного университета, доктор филологических наук
Всё очень интересно, очень всё продумано в методическом отношении. Только вчера говорила с коллегой по поводу вопросов и всё время настаивала — нужно чтобы думали, а здесь как раз всё именно так. Очень хороший разговор с преподавателем, абсолютный ход живого общения. Рубрики очень «ориентированные» на читателя. При обращении к более пространному произведению всегда говорили о выделении композиционных частей, а вот сейчас больше говорят о тематических, может быть, это лучше, так как можно сохранять «интерес к теме», продолжая работать над следующей. Обращение к тематическим компонентам текста, распределению в нём акцентов внимания к составляющим смысла целого текста особенно важно для выхода в послетекстовую творческую работу.
Мне всё очень понравилось, во всём ощущение «движения» по отношению к предыдущим работам автора проекта.
Светлана Юрьевна Ремизова, генеральный директор издательства «Русский язык», кандидат педагогических наук, доцент
Мультимедийный учебный комплекс по повести А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка», созданный по методике Натальи Владимировны Кулибиной и озвученный ею, заслуживает самой высокой оценки.
Предтекстовые задания перед началом работы с повестью, а также притекстовые задания и комментарии к каждому фрагменту текста объясняют не только смысл необходимых малоупотребительных сегодня слов, но и погружают читателя в эпоху создания произведения. Интерактивные задания помогают сделать чтение осмысленным, в комментариях даются объяснения исторических реалий и литературных терминов.
Четыре интерактивных урока по повести А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка» созданных на аутентичном тексте, без адаптации и сокращений, позволяют читателю оценить образный язык Пушкина. Комментарии дают возможность осмыслить время написания произведения и его особенности и помогают пониманию текста.
Убеждена, что огромный труд Н.В. Кулибиной и коллектива, создавшего этот проект, будет востребован преподавателями русского языка как иностранного, а также учителями русского языка и литературы общеобразовательных школ России.
Анатолий Леонидович Бердичевский, доктор педагогических наук, профессор
Как это ни странно прозвучит, но имя А.С. Пушкина – «нашего всего» мало известно изучающим русский язык как иностранный вне языковой среды.
Поэтому разработанный профессором Натальей Владимировной Кулибиной мультимедийный комплекс «ПУШКИН на интерактивном уроке чтения» для изучающих русский язык как иностранный/неродной (В1+), билингвов и носителей русского языка в значительной мере будет способствовать ликвидации этого пробела в изучении РКИ.
Благодаря авторской методике Н.В. Кулибиной данная разработка вызовет несомненный интерес у студентов и учащихся школ.
Особую значимость придаёт комплексу его мультимедийность, что даёт возможность при работе над ним учесть различные когнитивные стили учащихся.
На основе данного курса развиваются: функциональная читательская грамотность, межкультурные умения, речемыслительная деятельность и базовая художественная культура обучающихся, осуществляется работа как над языком, так и над всеми видами речевой деятельности.
Автору удалось сделать работу над неадаптированным, оригинальным текстом из русской классики несложной для обучающихся.
Значительную помощь преподавателю окажут методические рекомендации для работы над материалом.
Данный комплекс несомненно будет востребован как преподавателями, так и студентами, изучающими русский язык как иностранный, и учителями и учащимися русских школ за рубежом.
Тулебике Кульгильдинова, доктор педагогических наук, профессор, проректор по УМР Казахского университета мировых языков и международных отношений им. Абылай хана (Алма-Ата, Казахстан)
Разработанный коллективом Института Пушкина под научным руководством профессора Натальи Владимировны Кулибиной мультимедийный комплекс «ПУШКИН на интерактивном уроке чтения» для изучающих русский язык как иностранный/неродной (В1+), билингвов и носителей русского языка имеет своей целью формирование читательских компетенций, помогающих адаптироваться к условиям языковой среды времен А.С. Пушкина и совершенствующих навыки самостоятельного смыслового восприятия художественного текста.
Этому способствуют вопросы после прочтения текста повести, которые заставляют ребят думать над содержанием прочитанного. Глубоко продуманные вопросы – своего рода необходимые инструменты для понимания различных поступков героев, их подсознательных реакций др.
Ключевые ценности проекта помогают собраться с мыслями, понять жизненно важные установки языкового образования, открывая новое в постижении себя и мира через чтение пушкинской повести.
Эрика Коста (Италия), аспирантка Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина, 2 курс
Разработанный профессором Натальей Владимировной Кулибиной мультимедийный комплекс «ПУШКИН на интерактивном уроке чтения» открывается очень живописно: светло-синий фон, который справа смягчается и слабеет, чтобы появился памятник Пушкину на меняющемся фоне. Такая графика способна привлекать читателя, который уже чувствует себя окутанным в русской «загадочной» атмосфере.
Короткое и любопытное введение проводит читателя к повести.
Очень ценно то, что предложенные в уроках фрагменты маленькие. Этим образом, как говорят студенты, читатель «не успевает бояться» текста. Очень важно, что текст неадаптирован: читатель знает, что он взаймодействует с настоящим, аутентичным русским литературным языком.
Предлагаются интересные вопросы, останавливающиеся именно на частых ошибках (например, на ложных друзьях языка) и заставляющие задуматься. Неприсутствие ограничений по времени и количеству ошибок очень позитивно, так как читатель все равно мотивирован ответить правильно, зато не будет нервничать и с опытом чтения будет ассоциировать приятные эмоции. Если ответ неправильный, то дается совет не торопиться. Даже когда ошибается, читатель может выучить интересные выражения русского языка («не стоит торопиться», «ошибочка вышла», «подумай еще»). Очень хорошо, что и вопросы и ответы озвучены, чтобы у читателя было ощущение, что преподаватель постоянно рядом и не оставляет его одного во время решения упражнений.
Большой плюс состоит в том, что не только предлагаются тексты в письменном формате, но они всегда сопровождаются видеотекстами. Это упрощает чтение и способствует запоминанию ударений на словах, а также улучшению произношения и интонации читателя. В видеотекстах Наталья Владимировна говорит медленно, понятно, улыбаясь, и очень приятным голосом. Также в видеотексте первой части замечается элемент интеракции с читателем: задаются вопросы, даются советы, мотивируется читателя продолжать чтение. Читатель относится к чтению, как к игре, хочет дочитать до конца, желает ответить правильно на все вопросы, чтобы идти дальше к «следующему уровню» и это ему весело и интересно. Помимо этого, профессор увеличивает интригу, потому что не раскрывает сразу все ответы, а обещает комментировать их после прочтения текста. Читателя заставляют ждать, по этой причине ему еще более любопытно узнать ответы и еще больше желает дочитать повесть до конца. Возникает в душе читателя такое необычное в нынешние времена чувство: ожидание.
Целые видеотекст и аудиотекст очень удобны, потому что позволяют насладиться чтением целого рассказа беспрерывно, после работы с фрагментами, т.е. после того, как текст уже «поселился» в голове читателя. Видеотекст очень подходит для тех, кто предпочитает не только слушать, но и смотреть того, кто читает. Хочу акцентировать важность посмотреть движения губ и рта, чтобы понять слова и понять, как правильно артикулировать и произносить звуки иностранного языка. Теплая, приятная и «литературно-художественная» атмосфера обстановки видеотекста еще больше привлекает читателя к слушанию повести и притягивает его к миру книг, чтения и литературы. Возможность читать целый текст повести очень удобна, чтобы не надо было самостоятельно искать его в интернете, а также отлично, что можно практиковать еще и письмо, благодаря прикрепленным упражнениям. Замечательной возможностью слушать повесть является мобильное приложение, которое работает и без интернета.
Нельзя оставить без внимания и разделы в конце платформы, где представляется проект, даются советы и рекомендации читателям и где загружены выступления по теме проекта на конференциях.
В качестве иностранной студентки и, надеемся, будущего преподавателя русского языка как иностранного, я могу высказаться только позитивно: в этом проекте все отлично продумано в мельчайших подробностях. Обязательно буду пользоваться. Благодарю профессора Наталью Владимировну Кулибину за этот открытый для всех превосходный ресурс!

 


Яндекс.Метрика
© Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, 2023-2024
Разработка и сопровождение: Центр разработки цифровых решений

Использование материалов допускается только в личных некоммерческих целях и при наличии активной ссылки на источник.
Любое другое использование материалов допускается только с согласия администрации сайта.